2
: Z5 }4 r- V/ Y! M# u* z# g4 a0 Y
2 c8 ]" R% T- [: Q3 X) l他们是工人而没有劳资,
2 a8 A6 Y. {/ P( \/ B0 `+ V他们取得而无权享受,1 _7 j) @ {1 s" z X; k. p
他们是春天而没有种子,
" e: S/ ?1 N0 D/ q' }- v9 K) g4 K他们被谋害从未曾控诉。3 |7 ^6 p1 M( x1 g7 f
* x9 l9 [+ a5 E; C3 U! K在这一片沉默的后面,
L. |& | J5 Y, E我们的城市才得以腐烂,8 e7 K- e; W3 s& ~9 @3 G& e7 U
他们向前以我们遗弃的躯体
1 D4 M. j8 u5 y' {! ?7 ^去迎受二十世纪的杀伤。8 x0 o8 f4 G& N2 Y8 e( y0 } @
& p( Z' ^: A. q8 r, m美丽的过去从不是他们的,
9 S& z3 T3 _* A8 ]现在的不平更为显然,
$ X# \' L2 |5 n, D- c而我们竟想以锁链和饥饿,3 W, D0 x. S& u* j _
要他们集中相信一个诺言。
8 T# S! _ A ~3 R1 a3 C* ~( x; A+ X6 t. m: X
那一向都受他们培养的,(注)
6 e0 G6 N4 v4 {& \8 F1 T如今已摇头要提倡慈善,) L# _- j/ m, i5 ~
但若有一天真理爆炸,
) J9 u, p0 b; ] J7 |; n我们就都要丢光了脸面。2 v6 z3 ]- `# F0 p, w
0 U3 A i5 G' O' { X6 J0 K K
1945年7月5 g/ \4 g8 _+ l& d( D2 A) l& v
% d5 z3 x: f) y0 ^" i注:以上选用的是《蛇的诱惑》版本。在《穆旦诗全集》版本中,此句为:“那一向都受他们豢养的,”。 |
|